Krikke en The Police

19 May 2018, 09:00 uur
Columns
mainImage
Digitaal Dagblad
Afbeelding is niet meer beschikbaar

Het lijkt erop dat Den Haag zich bij de aanschaf van een nieuwe burgemeester een ‘maandagochtend-exemplaar’ in de maag heeft laten splitsen. Nu weten we al decennia dat burgemeestersposten net als Eerste Kamer en Europees Parlement fraai betaalde wijkplaatsen zijn voor uitgerangeerde politici, maar toch doet je groen-gele hart pijn als werkelijk alle media schrijven dat de Haagse VVD-burgemeester Krikke door het stof moet vanwege haar klungelige optreden in de zaak van de op hol geslagen messensteker Malek F.

Dit keer zijn het ook geen obscure websites of schreeuwlelijken als Jan Dijkgraaf die de deuken uit Krikke’s verleden als burgemeester van Arnhem en als directeur bij het Scheepvaartmuseum oprakelen. Nee, keurige kranten als Trouw meten het actuele Haagse debacle breed uit op pagina 3. Onder aanvoering van de PVV en Groep De Mos (PVV-light) is de duurste burgemeester van ’t land (de representatietoeslag in de ambassadestad is zó hoog, dat premier Mark Rutte daarbij vergeleken een junior-salaris verdient) uren achtereen door nagenoeg de complete gemeenteraad gekielhaald.

Ik wil aan deze affaire nog een persoonlijke ergernis toevoegen. Het viel me namelijk op dat de stoere politiejongens die de verwarde Syriër met een Taser X26P een slordige 50.000 volt door de vullingen van zijn kiezen joegen, gehuld gingen in beschermvesten waar achterop met duidelijk witte letters POLICE te lezen viel. Toen ik de eerste televisiebeelden zag en niet onmiddellijk het Laakgebied herkende, dacht ik dan ook even dat de affaire zich ergens in Australië afspeelde. Maar nee hoor, het bleek gewoon Den Haag.

Hoezo POLICE? Hebben we uit bezuinigingsdrift een goedkope restpartij Engelse vesten op E-Bay aangeschaft? Of hebben we die dingen tijdelijk geleend van de Amerikanen? Als dat POLICE bedoeld is om de terrorist ervan te doordringen dat ’t geen medewerkers van de Dierenambulance zijn die eraan komen, kun je die tekst beter in het Arabisch op de voorkant drukken. Of is het juist bedoeld voor de omstanders? Houden we er nu al rekening mee dat Den Haag over een tijdje net zo onder de voet gelopen wordt door buitenlandse toeristen als Amsterdam?

In de week dat de universiteiten van Twente en Maastricht voor de rechter worden gedaagd omdat ze sommige colleges niet langer in het Nederlands aanbieden, maar louter in het Engels, is het goed om eens stil te staan bij de verwaarlozing van onze taal door onze eigen overheid. Het proces is onder gewone burgers al vele jaren aan de gang. Ik had vroeger bij de Haagsche Courant een adjunct-hoofdredacteur, die nooit met stomheid was geslagen maar wel voortdurend Flabbergasted was. Kijk, dat mijn kinderen een tijd lang alles Cool vonden en even lekker wilden Chillen, kan ik nog wel billijken. Zo ook die puberale vlog-meisjes die met een enorme Mood Switch te maken hebben. Maar toen ik bij een piepklein weekkrantje werkte waar de boekhoudster haar functie omschreef met Finance en een advertentieverkoper zich eerst Account Manager en vervolgens Media Consultant noemde, kreeg ik jeuk over mijn hele lijf.

Inmiddels grijpt het proces van Engelstalige stoerdoenerij om zich heen. Op radio en tv, waar met name de RTL- en SBS-kippetjes alles Awesome vinden. Ook in kranten en tijdschriften duiken steeds meer Engelse termen op waar we gewoon goede Nederlandse woorden voor hebben. Zo lees ik vaak over de Security in plaats van de beveiliging. Of over CEO’s die over de juiste Skills beschikken. Bedrijven en overheden hebben geen afdeling Personeelszaken meer, maar Human Resource Management. We vloeken ook steeds meer in het Engels: Motherfucker, Holy Christ, Fuck en Shit (in het Benoordenhout en Statenkwartier tref je dames die dat dan heel keurig door Shoot of Chips vervangen).

Een van de eerste maatregelen die de Duitse autoriteiten tijdens de bezetting van Nederland namen, was om verkeersborden met het woord STOP te vervangen door exemplaren met HALT. Duitsers maken ook geen gebruik van een helikopter maar van een Hubschrauber. Dat voert wel wat ver. Onze taal is al heel lang doorspekt met Franse, Engels en Duitse woorden als trottoir, recorder en überhaupt. Soms omdat ’t deftig was, soms omdat we niet direct een eigen aanduiding voor een nieuwe vinding wisten en een enkele keer omdat we er domweg geen goede vertaling beschikbaar hadden.

Maar we slaan door. Ons gevoel van eigenwaarde, zelfbewustzijn of identiteit is compleet weggeëbd. Onze doortastende overheden vormen tegenwoordig geen werkgroepen meer, maar een Taskforce. Iedereen moet natuurlijk ook zijn Target halen. Dat houden de Controllers goed in de gaten. Bij musea werken geen conservatoren meer, maar Curators. Bij verzekeraar Inshared - een dochtermaatschappij van Achmea uit plattelandsgemeente Zeist - luidt de reclameboodschap ‘We all benefit’. Wat een kolder. Op Schiphol word je standaard in het Engels aangesproken. Op KLM-vluchten zijn lang niet alle films met Nederlandse ondertiteling beschikbaar. In welk ander land is het denkbaar dat je in een restaurant of winkel wordt bediend door iemand die alleen Engels spreekt? En waarom word ik in het stadion van ADO Den Haag opgeroepen om ‘Come On The Hague’ te schreeuwen.

Ik neig er inmiddels wel naar te geloven dat er het een en ander mis is met burgemeester Krikke, maar dat er POLICE op de rug van onze politie staat, kan zij natuurlijk ook niet helpen. Ergens achter een bureau heeft de een of andere mafkees bedacht dat hij of zij hiermee een enorme vondst had gedaan. Zich niet realiserend dat polizei, policia, polisi, poliziaren, policija, politi, polis, pulisi - ja werkelijk van het Portugees tot Swahili en van het Bosnisch tot Soendanees - de aanduiding politie ongeveer overal min of meer hetzelfde is. Dus staat er bij de Duitse terreureenheden gewoon POLIZEI op de rug, bij de Italianen POLIZIA en bij de Spanjaarden POLICIA. Toegegeven: in Wales heten ze Heddlu en op IJsland Lögregla. Daar zetten ze dan ook op hun rug tevens de ondertiteling POLICE.